a Ye Olde "Vallauris Daily Photo": 07/2006 - 08/2006

samedi, juillet 29, 2006

18 Days




Out till the 16 th of august, those next 18 days in French Britanny. That mix from old pics will give you an idea of such holidays.
See you soon,
-
En vacances jusqu'au 16 Août, en bretagne nord. Ce collage d'anciennes photos donne une idée.
A bientôt,



Chris

vendredi, juillet 28, 2006

From Mother Nature




Water is available there. A "PUSH" button is on the side of the breast. Old Antibes.
-
Pour avoir de l'eau ici, poussez le bouton sur le coté. Viel Antibes.

mercredi, juillet 26, 2006

No Way




In the old Antibes. Pigeons are not allowed to park.
-
Dans le viel Antibes, les pigeons n'ont pas le droit de se garer.

mardi, juillet 25, 2006

Black and White / Color Contest





Laquelle préférez-vous ?
Aucune est une réponse acceptée :)-
-
Which one do you prefer ?
None is an acceptable answer :)-

lundi, juillet 24, 2006

Majestuous Mountains




Last post of the serie. You can see Italy in the background.

dimanche, juillet 23, 2006

From a generous mountain



Yes, from a generous montain came that hail storm, yesterday at the Fort Central, on the "Col de Tende". A fresh interlude as heat is reaching top levels again.

From a generous mountain



Les Alpes-Maritimes, Dept 06, France, are mostly covered by mountains. Many rivers run from the highest ones. Those trouts are from La Roya Valley, very close to the italian fronteer.
-
Notre département des Alpes-Maritimes" est couvert par les montagnes. Beaucoup de rivieres coulent depuis les plus hauts sommets. Ces truites de la Vallée de la Roya sont délicieuses...

vendredi, juillet 21, 2006

9 later



You might have bet !
PS : the other cutie is her Godmother
-
Z'auriez du parier !
PS : l'autre charmante est la Marraine.

jeudi, juillet 20, 2006

Special Day - Before




That cutie on right will be 9 tomorrow. I love her so much. I know this is a bit personal, but all you DP Bloggers, are like a second family.
-
La charmante à droite aura 9 ans demain. Je l'aime tant. C'est un peu personnel, mais vous tous DP Bloggers, êtes comme une seconde famille.

mercredi, juillet 19, 2006

Dual Portrait



For fun !

mardi, juillet 18, 2006

Oldies in Nice





Dans l'Antiquité, les asphodèles étaient souvent utilisées pour fleurir la tombe des morts, d'où la légende du Pré de l'Asphodèle, lieu des Enfers dans la mythologie Grecque.
La Villa Apshodèle, Nice
-
In Antiquity, the asphodels were often used to flower ancesters, from where the legend of "Le Pré de l'Asphodèle", place of the Hells in Greek mythology.
Villa Asphodele, Nice

lundi, juillet 17, 2006

Antibes 'sky



Come to Antibes, it's a wonderful place !

Hole through the wall




This shot is not mine, but a good friend's one. He lives nearby the Italian frontier, in St Dalmas de Tende, in the mountains. As you can see, those old Italians fortifications, fortunately not in use no more, are a good place for photographs.
-
La photo n'est pas de moi, mais d'un bon ami. Il habite près de la frontière Italienne, à St Dalmas de Tende, dans la montagne. Comme vous pouvez le constater, ces anciennes fortifications italiennes, heureusement plus en service, sont un bon endroit pour les photographes.

Click that link to see the map at GoogleMap

samedi, juillet 15, 2006

Waiting for the fireworks




I tried a night shot... Ill try again :-)
Those boats are waiting, like us on the earth, for the fireworks to come.
In Cannes, an international fireworks competition, with Italians, Portuguese, Spanish an French competitors began tonight, An Italian company did a 30 minutes show with that theme " A 14 juillet around the world". IT WAS GREAT.
Our national anthem, and then the Italian one, honouring the competitor, lead the show. The public, 200 000 of us, reacted not completely nicely to that mix... Kind of football game happened recently, let me remember...
After the ending, all that boats, so numerous side by side, totally blocking the sea in front of la Croisette, did an unbelievable foghorn concert.
That competition happens every week till the 24 of august.
-
Un essai de nuit... je recommencerai :-)
Ces bateaux attendent, comme nous a terre, le départ du feu d'artifice. A Cannes à commencé ce soir une compétition intenationale, avec des compétiteurs Italiens, Portugais, Espagnols et Français. A cette occasion, un concurrent Italien à fait un spectacle de 30 m sur le thème "un 14 juillet autour du monde". SUPERBE.
L'hymne Français, suivi de celui de l'Italie, honorant le compétiteur, débutèrent le spectacle. Le public, 200 000 personnes, n'a pas réagi de la manière la plus correcte à ce mix. Y'a pas eu un match de football récemment, mmm, laissez-moi me souvenir...
Après le bouquet final immense, les bateaux, qui bloquaient complètement le port de Cannes, nous ont gratifié d'un incroyable concert de cornes de brume.
Cette compétition aura lieu toutes les semaines jusqu'au 24 Aôut

jeudi, juillet 13, 2006

Interlude for Kris, in Szentes



Convinced ?

i'm perplex, lion style :-)

His companion




Well, you've got the pair now !
-
Les deux font la paire.

mercredi, juillet 12, 2006

Dreadful Lion



Two Lions keep the Garden backdoor entrance of Gourdon's castle. Here's the first one.
-
Deux lions gardent l'entrée du chateau de Gourdon. Voici le premier.

lundi, juillet 10, 2006

Rotted by years.



Antibes, old butcher's door.
Antibes, la porte de la boucherie. Pourrie par les ans.

Parasol Forest





Nice, 12h30. Very hot today. Good conditions for mushroom gathering.
-
Nice, à midi. Très chaud aujourd'hui. Conditions idéales pour la chasse aux champignons.

dimanche, juillet 09, 2006

Vibration France !



Viel Antibes, 8 heures du matin...

samedi, juillet 08, 2006

... to be continued : Gourdon's water games.




Four heads, same person. Maybe the generous gaver. " In memory of M Cavalier. The grateful county"
-
Quatre têtes, la même personne. Peut-être le généreux bienfaiteur. " A la mémoire de M Cavalier. La commune reconnaissante"

Interlude for Edwin



Have a look here for more details...

http://kualalumpurdailyphoto.blogspot.com/

vendredi, juillet 07, 2006

Gourdon, Four leaves Fountain



Following yesterday traces, i found a fountain of luck !
-
En suivant mes traces, une fontaine de chance...

jeudi, juillet 06, 2006

Le lavoir de Gourdon



We stay in Gourdon for a while. You know how i like those villages "lavoirs" - you'll find some in the archive - Well, Gourdon's one is just at the right side of the village entrance, after the remparts. A nice fountain is near, with a nice style. i'll show you this tomorrow...
-
On reste à Gourdon un petit peu. Le lavoir du village est juste à droite en rentrant, après les remparts. A coté, une fontaine que je vous montrerai en détail demain...

mercredi, juillet 05, 2006

Broken Square Broken Circle




In Gourdon, a lovely old place, you'll find a "Jardin des Simples", literally, garden of simples. Such gardens were a must have for all the Priests. They were full of all the good plants.
-
Dans le Jardin des Simples, à Gourdon, un mini labyrinthe derriere la Chapelle de St Pons.


Mapped at Google

mardi, juillet 04, 2006

Men at work



Remember, 90 tons out of the water ? Well, machines helps, but Man is absolutely necessary.
-
Souvenez-vous : 90 tonnes hors de l'eau. Les machines aident mais sans l'Homme, rien ne se fait.

----

Bonne Fête Nationale, American Friends.

lundi, juillet 03, 2006

Fontmerle





Fontmerle Pond : a true natural life preserved place. Hanging around, you'll find a huge lotus field, lots of ducks and big carps. It's also a nice place for bicycle riding and football games : but beware, sunday we had 35° Celsius (95 F), and no bathing is allowed.
-
L'étang est un lieu naturel préservé. Allez admirer le grand champ de lotus, les carpes et les canards de toutes sortes, mais attention, dimanche AM, il faisait 35° et la baignade est interdite.


Mapped at Google

dimanche, juillet 02, 2006

DP contest : Typical (super) Market in Vallauris






Well, let me know what is your prefered one : i like Picasso's glance on the first, so intense, but the second is full of life : people chatting, that man carrying melons and the great variety of colored fruits and vegetables, and at last, our victorious Flag !
-
Je vous laisse juges, j'aime le regard intense de Picasso dans la première, mais la seconde est pleine de vie : les gens dicutent, le marchand avec son cageot plein de melons, les variétés colorées de fruits et légumes et pour finir, notre Drapeaux victorieux
- Et ils sont où...
- Et ils sont où
- Et ils sont où les Bré-Si-Liens ?
lala lala, la la lala lala !